"-ling" meaning in All languages combined

See -ling on Wiktionary

Suffix [Allemand]

IPA: \lɪŋ\, lɪŋ Audio: LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--ling.wav
  1. Suffixe dérivant un nom (être vivant de genre masculin ou chose) à partir d’un autre mot et lui associant le sens du mot d’origine.
    Sense id: fr--ling-de-suffix-xGq-R0DV Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Suffix [Néerlandais]

  1. Suffixe permettant de désigner une personne impliquée dans une action.
    Sense id: fr--ling-nl-suffix-PXRsm-Bo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand -linc, cf. par exemple l’étymologie de Findling."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Substantiv: die Gunst → der Günstling.",
          "translation": "Substantif : la faveur / les faveurs → le favori."
        },
        {
          "text": "Verb : finden → der Findling.",
          "translation": "Verbe : trouver → l’enfant / animal trouvé, le bloc erratique. Note : Par extension pour le bloc erratique."
        },
        {
          "text": "Verb : flüchten → der Flüchtling.",
          "translation": "Verbe : fuir → le réfugié."
        },
        {
          "text": "Adjektiv : früh → der Frühling.",
          "translation": "Adjectif : précoce → le printemps."
        },
        {
          "text": "Adjektiv : widerlich → der Widerling.",
          "translation": "Adjectif : dégueulasse → le dégueulasse. Note : Ici, substantivation directe en français."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe dérivant un nom (être vivant de genre masculin ou chose) à partir d’un autre mot et lui associant le sens du mot d’origine."
      ],
      "id": "fr--ling-de-suffix-xGq-R0DV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--ling.wav",
      "ipa": "lɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Francfort-sur-le-Main)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--ling.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ling"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "paronyms": [
    {
      "word": "-aar"
    },
    {
      "word": "-er"
    },
    {
      "word": "-ster"
    }
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "schipbreuk (« le naufrage ») → schipbreukeling (« le naufragé »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe permettant de désigner une personne impliquée dans une action."
      ],
      "id": "fr--ling-nl-suffix-PXRsm-Bo"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ling"
}
{
  "categories": [
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Suffixes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand -linc, cf. par exemple l’étymologie de Findling."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Substantiv: die Gunst → der Günstling.",
          "translation": "Substantif : la faveur / les faveurs → le favori."
        },
        {
          "text": "Verb : finden → der Findling.",
          "translation": "Verbe : trouver → l’enfant / animal trouvé, le bloc erratique. Note : Par extension pour le bloc erratique."
        },
        {
          "text": "Verb : flüchten → der Flüchtling.",
          "translation": "Verbe : fuir → le réfugié."
        },
        {
          "text": "Adjektiv : früh → der Frühling.",
          "translation": "Adjectif : précoce → le printemps."
        },
        {
          "text": "Adjektiv : widerlich → der Widerling.",
          "translation": "Adjectif : dégueulasse → le dégueulasse. Note : Ici, substantivation directe en français."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe dérivant un nom (être vivant de genre masculin ou chose) à partir d’un autre mot et lui associant le sens du mot d’origine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--ling.wav",
      "ipa": "lɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Francfort-sur-le-Main)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--ling.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ling"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "paronyms": [
    {
      "word": "-aar"
    },
    {
      "word": "-er"
    },
    {
      "word": "-ster"
    }
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "schipbreuk (« le naufrage ») → schipbreukeling (« le naufragé »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe permettant de désigner une personne impliquée dans une action."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ling"
}

Download raw JSONL data for -ling meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.